17
jan
2025

„Tükröm, tükröm mondd meg nékem!” – az ún. Tükör Biblia

A Tükör Biblia a dél-afrikai bibliatanár, Francois du Toit új parafrázisa, akinek Mirror Word néven ismert a tanítói szolgálata. A fordító, parafrázisgyártó du Toit állítása szerint körültekintő fordítást készített a Biblia eredeti szövegéről, majd átfogalmazta az üzenetet úgy, hogy a modern olvasó számára friss és érthető legyen. 2020-ig du Toit befejezte az Újszövetség egy részének a fordítását (Lukács 1–16, János evangéliuma, Róma, 1Korinthus, 2Korinthus, Galata, Efezusi, Filippi, Kolossé, 1Thesszalonika, 2Timóteus, Titus, Zsidók, Jakab, 1Péter 1–2, 2Péter 1, 1János 1–5, Jelenések). Célja, hogy elkészítse a teljes Újszövetség és az Ószövetség kiválasztott részeinek a parafrázisát. A Mirror Study Bible-t olyan lábjegyzetekkel látták el, amelyek magyarázatot adnak arra is, hogy a szerző miért választotta az adott fordítást.

Bár állítása szerint du Toit a bibliai szöveg értelmét bontja ki, egyértelműnek tűnik, hogy valójában a saját meglátásait projektálja a szövegbe. Du Toit univerzalista [ami nyilvánvaló eretnekség – a ford.], és mint ilyen abban hisz, hogy az egész emberiség megváltást nyert a kereszt által: „Jézus meghalt az emberiség halála miatt, és amikor a kő elgördült, mi is feltámadtunk vele együtt! Minden emberi élet teljes mértékben képviseltetik benne!” (http://www.mirrorword.net/about-us) Du Toit számára az evangélium nem az, hogy a bűnösök a Krisztusba vetett hit által üdvözülhetnek, hanem az, hogy az emberiség már üdvözült. Az evangélium egyszerűen ennek a ténynek a kihirdetése. Szerinte tudatosítanunk kell ezt a tényt, és el kell fogadnunk ahhoz, hogy valóban örömteli és teljes életet élhessünk.

Az újonnan revideált Károli-Biblia (új Károli-fordítás) és a Tükör Biblia bizonyos szakaszainak összehasonlítása szemlélteti du Toit sajátos teológiáját. A Jn 1,12 az új Károli-fordítás szerint így szól: „De mindazoknak, akik befogadták, akik hisznek az ő nevében, hatalmat adott, hogy Isten gyermekeivé legyenek…” Őket János azokkal hasonlítja össze, akikről egy verssel korábban ír: akik elutasították [nem fogadták be – a ford.] Krisztust. A lényeg az, hogy míg sokan elutasították Jézust, addig azok (és csak azok), akik befogadják őt, Isten gyermekeivé lesznek. A Tükör Biblia ezt teljesen kiforgatja. Parafrázisának lényege nem az, hogy az embereknek Isten gyermekeivé kell válniuk, hanem az, hogy csak fel kell ismerniük, hogy Krisztus miatt már eleve azok: „Mindenki, aki felismeri a benne rejlő összetartozását, meggyőződésre jutott arról, hogy Ő jelenti eredeti életüket és arról, hogy az Ő neve határozza meg őket, Isten bizonyosságot ad nekik, hogy valóban az Ő leszármazottjai és tőle születtek; Ő szentesíti a fiúságuk jogszerűségét.” [Az elérhető és közkézen forgó magyar fordítást használtuk, ennek sajátja a fogalmazás bicebócasága és a korrektúrázatlan helyesírás. – A ford.] A Tükör Biblia parafrázisa szerint nem a fiúságra van szükségünk, hanem csak a fiúság felőli bizonyosságra.

Az új Károli-fordításban a Jn 3,3 így hangzik: „Jézus így válaszolt neki: Bizony, bizony mondom neked, ha valaki újonnan nem születik, nem láthatja meg az Isten országát.” (Az angol ESV Study Bible is hasonló megoldással él.) Az összes többi modern változat ugyanezt az üzenetet közvetíti, bár a megfogalmazás némileg eltérő. A lényeg az, hogy újjászületés nélkül az ember ki van zárva Isten országából. A Tükör Biblia teljesen más hangsúlyt ad e soroknak: „Jézus határozott hangnemben így felelt neki: senki sem volna képes bármit is Isten uralmából származottként felismerni, hacsak nem eleve fentről van születve! Maga a tény, hogy képes vagy felismerni az Istennel való egységemet, miközben ember vagyok, ez az emberiség fentről való születettségéről tanúskodik!” [Ez a magyar „fordítás” a Tükör Biblia eredeti verziójához képest sem kielégítő, de azért kifejezi du Toit fordításának téves voltát. – A ford.] A Tükör Biblia szerint nem Krisztus „befogadása” által válik az ember Isten gyermekévé – az egyszerűen csak az emberiség isteni eredetét bizonyítja.

Bár sok más példa is van, nézzünk meg még egyet, amely világosan megmutatja du Toit teológiai szándékát, amely rányomja a bélyeget a teljes parafrázisára. A Jn 3,17–18 az új Károli-(és sok más, hasonló bevett) fordítás szerint így hangzik: „Mert Isten nem azért küldte az ő Fiát a világra, hogy elítélje a világot, hanem hogy megmentse a világot általa. Aki hisz őbenne, nem kerül ítéletre, aki pedig nem hisz, az már el is ítéltetett, mivelhogy nem hitt az Isten egyszülött Fiának nevében.” Az itt szereplő ítélet magának a szent Istennek az ítélete, aki megítéli a meg nem térő, Krisztust elutasító bűnösöket. A Tükör Bibliában az Isten ítéletére való figyelmeztetés egészen más értelmezést nyer: „Istennek nem áll szándékában bárkit is elítélni, – nem azért küldte a Fiát, hogy a világ Ítélő bírája legyen, hanem a Megmentője. Istennek nem áll szándékában senkit sem elítélni – a Fiát nem bírónak, hanem a világ Megváltójának küldte. Nem a hústest, hanem a hit határoz meg téged! Amennyiben az ember meggyőződésre jutott, hogy a hiteles fiúság az övé, az elválasztottság vagy elutasítás nem létezik! Ha valaki úgy dönt, hogy nem fogadja ezt a tényt, az önmaga ítélete alatt marad, melyet a személyes teljesítményen alapuló, hiábavaló igyekezetével állandósít. Ezzel makacs hitetlenséggel utasítja vissza azt, amely csak az Apától és nem a testtől született Fiú Nevében jelentett ki és váltatott meg.” Du Toit számára Isten ítélete a Fiút elutasító magatartás miatti önítéletté válik, mivel nem vagyunk hajlandók felismerni Krisztus valódi fiúi mivoltát, és teljesítményünkkel próbáljuk kiérdemelni Isten kegyelmét.

Végső soron a Tükör Biblia nem tekinthető pontos fordításnak, de még parafrázisnak sem. Sokkal rosszabb annál, mintsem hogy annyival elintézhetnénk, hogy „bizonyos helyeken pontatlan”. A Tükör Biblia olyan tanítást próbál népszerűsíteni, amely ellentétes az újszövetségi evangéliummal. A Tükör Biblia senkinek nem válik hasznára az eredeti szöveg jobb megértése céljából, inkább a Szentírás üzenetének kiforgatása (lásd 2Pt 3,16).

 

Felhasznált forrás: https://www.gotquestions.org/Mirror-Bible-Word.html

6 válasz

  1. Kiss Gyula

    Kedves Evangelikál Csoport!

    Nagyon szépen köszönjük a figyelmeztetést és a tájékoztatást.

    Fontos, hogy képben legyünk a sátán aktuális megtévesztései kapcsán.

    Nekünk csak egy Tükörre van szükségünk:
    Jakab 1:21-25.: „Elvetvén azért minden undokságot és a gonoszságnak sokaságát, szelídséggel fogadjátok a beoltott ígét, amely megtarthatja a ti lelkeiteket. Az Igének pedig megtartói legyetek és ne csak hallgatói, megcsalván magatokat. Mert ha valaki hallgatója az Igének és nem megtartója, az ilyen hasonlatos ahhoz az emberhez, aki tükörben nézi az ő természet szerinti ábrázatát: Mert megnézte magát és elment, és azonnal elfelejtette, milyen volt. De aki belenéz a szabadság tökéletes törvényébe és megmarad amellett, az nem feledékeny hallgató, sőt cselekedet követője lévén, az boldog lesz az ő cselekedetében.”

    Az Úr Jézus áldja a szolgálatotokat!

    Imádkozó szívvel,
    Kiss Gyula
    református lelkipásztor

  2. Kárpáti Ernő

    Teljes mértékben egyetértek!
    Bárki beláthatja, csak meg kell vizsgálnunk a mondanivalóját, a „szellemiségét” a tükörfordításnak, annak a szempontjából, hogy „kicsoda üdvözülhet”?

    Mit mond erről a biblia és mit mond a tükörfordítás.
    Biblia: Ján 3:14 – 3:15 „És amiképpen felemelte Mózes a kígyót a pusztában, akképpen kell az ember Fiának felemeltetnie. (15) Hogy valaki hiszen ő benne, el ne vesszen, hanem örök élete legyen.”
    A fenti igéből kihámozható bibliai mondanivaló „annak a szempontjából, hogy kicsoda üdvözülhet”: (Biblia) = Az, aki Jézusban hisz!
    A tükörbiblia fordításból kihámozható mondanivaló ugyanezen igékből?
    Tükörbiblia: „Ján 3:14 – 3:15 „Ugyanezen profetikus mintázat szerint minden ember szeme láttára felemeltetem és megismernek engem a *korszakok élete **visszhangjában amely most megváltatik bennük.”
    A tükörfordítás tehát egészen mást állít, más szellemiség!

    Nézzünk egy újabb igét a bibliából:
    (Ján 3:18) Aki hiszen ő benne, el nem kárhozik; aki pedig nem hisz, immár elkárhozott, mivelhogy nem hitt az Isten egyszülött Fiának nevében.
    A fenti igéből kihámozható bibliai mondanivaló – annak a szempontjából, hogy kicsoda üdvözülhet – (Biblia) = Az, aki Jézusban hisz!
    Tükörbiblia fordításból kihámozható mondanivaló ugyanezen igékből:
    Ján 3:18 „Nem a hústest, hanem a hit határoz meg téged! Amennyiben az ember megygyőződésre jutott, hogy a hiteles fiúság az övé, az 1elválasztottság vagy elutasítás nem létezik! Ha valaki úgy dönt, hogy nem fogadja el (ford. megj.: nem foglalkozik vele) ezt a tényt (ford. megj.: hogy nem a test, hanem a hit határozza meg az illetőt), az önmaga ítélete alatt marad, melyet a személyes teljesítményen alapuló, hiábavaló igyekezetével állandósít.”
    A tükörfordítás: Egészen mást állít!

    Nézzünk egy újabb igét a bibliából:
    (Róm 8:9) De ti nem vagytok testben, hanem lélekben, ha ugyan az Isten Lelke lakik bennetek. Akiben pedig nincs a Krisztus Lelke, az nem az övé.
    A fenti igéből kihámozható bibliai mondanivaló – annak a szempontjából, hogy kicsoda üdvözülhet- Az, aki Szellemben van, akiben Krisztus lelke lakik.

    Tükörbiblia fordításból kihámozható mondanivaló ugyanezen igéből?
    Róm 8:9. „Titeket azonban nem a testies tudat szerinti cselekedetek törvénye, hanem a szellem szerinti hit irányít. Isten Szelleme otthon lakik bennetek. Akik nem látják magukat teljesen Krisztus Szellemébe öltözve és vele azonosulva, azok nem lehetnek önmaguk sem.”
    Teljesen mást állít!
    Szóval következetesen eltávolították azokat a részeket, azt a „mondanivalót”, azt a „szellemet” a tükörbibliából, hogy csakis az üdvözül, csakis az válik igazzá, csakis az születik újjá, aki Jézusban hisz! Emiatt mondom, a tükörbiblia szellemisége nem egyezik meg a biblia szellemével, tehát méreg, melyet azzal adnak el, hogy kihangsúlyozzák benne Isten, az Atya szeretetét, és az új identitásunkat. Hamisság, sok igazságba csomagolva.

  3. Kárpáti Ernő

    Óriási különbség van aközött, ha azt hirdetjük a hitetlen embereknek, hogy „megmenekültél mert Jézus meghalt érted”, vagy azt hirdetjük, hogy „megmenekülhetsz, ha Jézusban hiszel – Jézus meghalt érted”.

    Előbbi esetben hazudunk a még hitetleneknek, mert ha nem hisznek, akkor ők valójában még nem menekültek meg. Jézusban kell ugyanis ahhoz hinniük, hogy megmenekülhessenek. Ez a valóság.

    A „tükörbiblia” szándékosan elferdíti a valóságot. Hazudik a hit által elnyerhető üdvösségről, amely CSAKIS a Jézusban való HIT által érhető el. Ez a biblia egyik legfontosabb mondanivalója.

    A biblia a valóságot állítja, a „tükörbiblia” következetesen hazudik.
    Például:
    – Biblia (Ján 3:36) Aki hisz a Fiúban, örök élete van; aki pedig nem enged a Fiúnak, nem lát életet, hanem az Isten haragja marad rajta. (Ez a valóság!)

    – „Tükörbiblia”: Ján 3:36 A Fiúban leleplezett fiúságunkról való meggyőződés egyenlő a *korszakok életében való teljes részvétellel (*Ford. megj.: korszakok élete = örök élet; az ógörögben a „zoen aionion”- ból származtatott szó, amely korszakokon átívelő (örök), Istentől eredő isteni élet, természetfeletti, megelevenítő életet takar)! A fiúságról való nem-meggyőződés pedig azt jelenti, hogy be van kötve a szemed és nem látod az itt és most jelenvaló életet, és felcseréled az eredeti tervezetünk életének szerzőjével való közösségedet egy félelmetes, bosszúálló, kegyetlen isten képével – ami pont az ellenkezője a szerető Apának, akit a Fiú jelent ki!
    (Ez a hazugság! Miért hazugság? Mert János 3:36-nak a bibliában egyáltalán nem ez a mondanivalója!)

    Olyan az, mintha szerető édesapádtól kapnál egy levelet (biblia), hogy „Óriási éhínség jön erre a Földre, és mindenki meghal majd, de ő neked, és azoknak, akik hallgatnak rád, készített egy menekülési utat, és a kamrában elrejtett 300 tonna élelmiszert, és mindenki megmenekül, aki ellátogat ebbe a kamrába és eszik, – aki nem eszik belőle, az meghal.”
    Ezt a levelet aztán megtalálná valaki, és a következőképpen „fordítja le” neked (tükörbiblia): „ Éhínség lesz, de szerető édesapád mindenkit megment majd.”

    Mi ezzel a fajta „fordítással” a baj?

    Az, hogy eltitkolja a megmeneküléshez szükséges „feltételeket”, valamint eltitkolja a veszélyt, a halált, ami a feltételek be nem teljesülése esetén az „ellenszegülőre” következik. Valójában – ez a „fordítás”- ezek miatt egy ártalmas hazugság.

    Néhány példa erre a tükörbibliából:

    Biblia (Ján 3:18) „Aki hiszen ő benne, el nem kárhozik; aki pedig nem hisz, immár elkárhozott, mivelhogy nem hitt az Isten egyszülött Fiának nevében.”

    Tükörbiblia hogyan fordítja (magyarázza) ezt: (Ján 3:18) „Nem a hústest, hanem a hit határoz meg téged! Amennyiben az ember megygyőződésre jutott, hogy a hiteles fiúság az övé, az elválasztottság vagy elutasítás nem létezik! Ha valaki úgy dönt, hogy nem fogadja el (ford. megj.: nem foglalkozik vele) ezt a tényt (ford. megj.: hogy nem a test, hanem a hit határozza meg az illetőt), az önmaga ítélete alatt marad, melyet a személyes teljesítményen alapuló, hiábavaló igyekezetével állandósít.”

    Egy másik példa – csakis az üdvözül, aki Jézusban hisz!
    Biblia (Ján 3:14 – 3:16) És amiképpen felemelte Mózes a kígyót a pusztában, akképpen kell az ember Fiának felemeltetnie. Hogy valaki hiszen ő benne, el ne vesszen, hanem örök élete legyen. Mert úgy szerette Isten e világot, hogy az ő egyszülött Fiát adta, hogy valaki hiszen ő benne, el ne vesszen, hanem örök élete legyen.

    Tükörbiblia hogyan fordítja („magyarázza”) ezt Ján 3:14 – 3:16
    „Emlékezz hogyan emelte fel Mózes a kígyót a pusztában; ekképp lesz az emberfia felemeltetve! Ugyanezen profetikus mintázat szerint minden ember szeme láttára felemeltetem és megismernek engem a *korszakok élete **visszhangjában amely most megváltatik bennük. A teljes kozmosz Isten szeretetének tárgya. Nem fogja az ő teremtését most csak úgy magára hagyni – a Fiának az emberiség iránti ajándéka az, hogy felismerjék az eredetüket abban, aki tükrözi az ő hiteles születésüket – tudniillik nem a testtől, hanem az Apától való születésüket!

    Egy másik példa:
    Biblia (Róm 1:18) Mert nyilván van az Istennek haragja mennyből, az embereknek minden hitetlensége és hamissága ellen, kik az igazságot hamissággal feltartóztatják.

    Tükörbiblia (Róm 1:18) Isten nem nézi semlegesen az emberiség közömbösségét. Ez a kinyilatkoztatás, ami Istennek a helyreállított megigazultságunkba vetett hitéről szól, ugyanakkor Isten szenvedélyes vágyának leleplezése is, mennyei nézőpontból, egy olyan emberiség felé, ami úgy tűnik, elveszítette5 a szerelem tüzét az Isten imádatában, azáltal, hogy elfojtották az önmagukról szóló igazságot. Elfelejtették azt a finom művészetet, hogy mit jelent imádni és imádottnak lenni. És mindeközben továbbra is ragaszkodnak önmaguk lealacsonyított kifejezéséhez, mivel nincsenek szinkronban a valódi hasonlatosságukkal.

    Egy másik példa:
    Biblia (Ef 5:6) Senki titeket meg ne csaljon üres beszédekkel; mert ezekért jő az Isten haragja a hitetlenség fiaira.

    Tükörbiblia (Ef 5:6) Kerüljetek minden kapcsolatot azokkal, akik üres szavakkal csábítanak titeket. A hitetlenség csak egy olyan embertípust produkál, amely eltorzítja az Isten képmásának hordozóivá tervezettség mintáját. Ez bizonyosan nem tetszik Istennek.

    Bocsánat a sok példáért, de így talán mindenki látja majd, hogy a tükörbiblia nem csak néhány igehely esetében téved, mondjuk „véletlenül”, hanem ez az elferdítés szándékos és következetes.

    1. Márkus Tamás András

      Kedves Ernő! Köszönjük a konkrét példákat, kijózanító erejűek. Megkérdezhetem, hogy Ön hol, milyen keretek között találkozott ezzel a „bibliafordítással”?

    2. Kárpáti Ernő

      Kedves Tamás! Keresztény testvéreim hívták fel rá a figyelmemet, akik lelkesen ajánlották, mint újdonságot. Először én is lelkes voltam, akkor józanodtam ki, amikor felfedeztem a következetesen bibliából idegen szellemiségét annak tekintetében, hogy kicsoda üdvözülhet, ki válik szentté, ki válik igazzá, kik menekülnek meg Isten haragja és az ítélet elől. Mindezek ugye a biblia szerint Krisztusban érhetők el, azok számára, akik hisznek.

      Korábban már sokat vitáztam más, hiperkegylemben, (válogatás nélkül mindenki üdvösségében) hívő keresztényekkel, így viszonylag könnyen felismertem a tükörbiblia veszélyeit, melyek szerintem főleg a bibliában teljesen még nem belegyökerezett testvéreinkre veszélyesek. Ha ugyanis valaki komolyan veszi a „tükörbibliát”, ennek a végső következménye az, hogy végül el kell, hogy vesse a biblia nagy részét. Mindazokat az igeverseket, amelyek világosan beszélnek az „elveszőkről”, a „harag fiairól”, az „ördög gyermekeiről”, a „harag edényeiről”, tehát arról a tényről, hogy „nem mindenkié a hit”, és nem mindenki üdvözül, csak aki Jézusban hisz. Így a tükörbiblia -én úgy vélem – a maga szellemiségével valójában a biblia „megcsonkításában” segédkezik. Mindazokat a szellemi erőket segíti, melyek ebben érdekeltek.

      Nemrég ajánlottak nekem egy Facebook csoportot is, 9,8 e taggal, amely a tükörbibliát népszerűsíti, ahová csatlakoztam is. Itt nagyon sok keresztény testvérem van fent. Amikor azonban rájöttem, miről is van szó valójában, „levertem a port a lábaimról”, és kiléptem a csoportból. Sajnos még nagyon sokan nem látják ott azt, amit én. Ez pedig engem nagyon elgondolkodtat. Vajon mennyire ragaszkodik, mennyire hű a mai kereszténység a bibliában írtakhoz? Mennyire ragaszkodik hozzá, mint igazsághoz? Mennyire könnyen hagyja, hogy bárki is eltérítse attól?

    3. Kárpáti Ernő

      Egy jó bibliafordítás, vagy bibliamagyarázat mindig kiegészít, hozzátesz ahhoz a fordításhoz, amit éppen használunk, de semmiképpen nem mond ellent annak. Egy ilyen jófajta magyarázat sohasem veszi magának a bátorságot, hogy nyiltan és nyilvánvalóan egészen mást mondjon, mint az a bibliai ige, amit éppen magyaráz. Ha mégis ezt tenné, ráadásul következetesen (pl. a tükörbiblia ilyen), akkor a számomra, egyszeri keresztény számára felmerül a kérdés, hogy vajon mennyire tiszteli ez a fajta magyarázat -és az alkotója, és a terjesztője, reklámozója -Isten szavát, ha nyíltan és következetesen ellent mer mondani annak. A válasz egyszerű: semennyire. Aztán a keresztények, akiknek ez még csak fel sem tűnik, vajon mennyire tisztelik Isten szavát? Mennyire tették azt életük zsinórmértékévé? Egyáltalán, mennyire ismerik azt? A válasz egyszerű: …

Hozzászólás írása